День этнографа отмечался в России 17 июля. За словом «этнограф» скрывается работа специалистов, которые изучают народы, их происхождение, быт, а также материальное наследие и духовную культуру. Родная сестра этнографии — фольклористика, в Кстове ею занимается специалист по фольклору Алексей Носов — руководитель фольклорной группы «Заря-заряница» при Центре народной культуры «Берегиня». Алексей изучает, записывает и систематизирует знания в сфере народного творчества.
— Алексей, с какой целью создавалась фольклорная группа? Чем занимаются ее участники?
— Этно-фолк-группа — это добровольное объединение любителей фольклора. В рамках своей деятельности мы организуем занятия, проводим репетиции, принимаем участие в городских и областных культурно – досуговых мероприятиях — фестивалях, смотрах, конкурсах, выставках, детских праздниках.
Уже в этом году мы приняли участие в традиционном празднике «Троицкие круги» на Дне села в Безводном, отмечали вместе с жителями 400-летие со дня рождения деревни Михальчиково, радовали гостей фестиваля «АртЛуга — 2023». Нами разработаны игровые программы для всех возрастов, мы проводим мероприятия как для детских садов, так и для учащихся школ, как на площадке нашего Центра, так и на выезде. Недавно у нас появилась идея создать некую свадебную программу для молодоженов, которая бы рассказала о традиции празднования свадеб на Руси.
— Сколько сейчас в фольклорной группе «Заря-заряница» участников, и можно ли к вам как-то еще присоединиться?
— Сегодня в фольклорной группе у нас шесть человек, и, конечно, мы ждем желающих присоединиться к нам. Деятельность группы многогранна, она включает изучение народной культуры Нижегородского края; разучивание и исполнение народных песен Нижегородской области (включая песни Кстовского района); разучивание народных игр и танцев; освоение народных инструментов и сольной пляски; проведение фольклорных программ, праздников, народных гуляний. Возраст и опыт участников не имеет значения. Занятия бесплатные. Звоните: 8-920-254-53-37.
— Некоторым молодым людям сложно воспринимать исконные культурные ценности. Можно ли их как-то переложить на современный лад или актуализировать?
— Как правило, фольклорные образцы прошлого тяжеловато воспринимаются современным человеком. Поэтому, переработав нужный нам материал, мы можем вполне адаптировать его и под современного человека, сохранив при этом то, что необходимо сохранить, дополнить звучанием гитары, другого инструмента или голоса.
Находясь в экспедиции, удается записать песню, исполненную народным исполнителем, без репетиций и подготовки, голос может дрожать, сбиваться. Тогда приходится восстанавливать песню, разбивать на голоса, перекладывать на музыку. Этот процесс называется реставрацией песни.
— Русская народная культура долгое время ассоциировалась в массовом сознании только с блестящими кокошниками, яркими сарафанами и декорациями. Теперь по-другому?
— Нет, просто фольклор делится на два равноценных направления. То, о чем вы говорите, называется сценической народной песней, это на виду, можно сказать это «витрина» народного творчества.
Второе направление — это «живой» фольклор. Мы не просто исполняем какую-то концертную программу для зрителей, а вовлекаем людей в игру, танец, песню, чтобы они стали не просто зрителями, а полноценными участниками происходящего. Это другие эмоции. Вся народная культура построена на взаимодействии между людьми.
Конечно, мы тоже уделяем внимание костюмам. Важно показать красоту народной культуры целостно — и музыку, и костюм, поэтому для своей группы я провел целое занятие, посвященное народному костюму севера области — от Тоншаева до Бора. Чуть позже соберу и подготовлю материал по югу области. Юг и север очень сильно отличаются, и это интересно изучать. По сути, это все равно, что обладать уникальными знаниями еще одного языка — универсальным языком культуры.
— Вы ездите в экспедиции? Казалось бы, все давно изучено и записано, удается ли что-то еще новенькое найти?
— Я ездил немного по Нижегородской области и немного по Кстовскому району. К сожалению, целенаправленную работу по собиранию фольклора и созданию архива Кстовский район не ведет и никогда не вел.
Я создал архив фольклора Кстовского района, он у меня в виде группы «Фольклор Кстовского района» в социальной сети «ВКонтакте».
Все, что было записано ранее мною и другими исследователями и энтузиастами в разное время, я туда потихоньку перемещаю. Знаю источники, где можно что-то найти. В группе публикую материал по песням, традициям, по играм и музыке.
В экспедиции нечасто удается отправиться, поскольку это связано с определенными сложностями и на это нужно время.
Экспедиция, как рулетка. Никогда не знаешь, насколько редкий и архаичный материал удастся записать. К сожалению, народные исполнители уходят из жизни быстрее, чем мы до них доезжаем. Поэтому важно ездить в экспедиции как можно чаще, записывать все то драгоценное устное богатство, которое еще можно спасти и донести до ныне живущих.
— На Ваш взгляд, какую роль играет фольклор в современном обществе? Зачем сегодня нам знание народных песен, танцев, игр?
— Фольклор — это некая преемственность, связь между поколениями. Мне не хочется, чтобы традиционная культура воспринималась обществом только как явление художественного творчества. Фольклор — это способ жизни, позволяющий через традиционные образы и смыслы сохранить человеческое в человеке.
Истинно то, что любая высшая ценность по-своему абсолютна и уникальна, а утрата ее невосполнима. Как, например, оценить ценность встречи заката рядом с любимым человеком, или успех и счастье собственного ребенка? Это то, что называют «бесценным».
Беседовала Светлана Мальцева
gazeta@3em.ru
Фото из архива героя